Gabriel García Márquez died ten years ago this April, but people all over the world continue to be stunned, moved, seduced, and transformed by the beauty of his writing and the wildness of his imagination. He is the most translated Spanish-language author of this past century, and in many ways, rightly or wrongly, the made-up Macondo of One Hundred Years of Solitude has come to define the image of Latin America—especially for those of us from the Colombian Caribbean.
Read Full Article »