t takes a strong philosopher to assume control of a preposition and propel it into a foreign language. That is what Friedrich Nietzsche did with the word über. In German, it can mean “over,” “beyond,” or “about.” You are reading an essay über Nietzsche. As a prefix, über is sometimes equivalent to the English “super”—übernatürlich is “supernatural”—but it has less of an aggrandizing effect. Nietzsche altered the destiny of the word when, in the eighteen-eighties, he began speaking of the Übermensch, which has been translated as “superman,” “superhuman,” and “overman.” Scholars still debate what Nietzsche had in mind. A physically stronger being? A spiritual aristocrat? A kind of cyborg? “Overperson” might be the most literal equivalent in English, although it is unlikely that DC Comics would have sold many comic books using that title.
